Thaina Farias
Bailarina/ Artista Audiovisual – Dancer/ Audiovisual Artist
PORT: Minha prática criativa nas artes é indissociável a minha prática de vida. Tenho muito pouco e com esse pouco preciso transformar em algo que dê vida às minhas ideias, que começaram a caminhar lado-a-lado com as ferramentas que as viabilizam. Eu tinha duas escolhas a princípio: pensar nesse "menos" como uma barreira que eu deveria aprender estratégias para saltar sobre ela ou poderia encarar essa barreira como um instrumento potencializador das minhas obras, dos meus trabalhos. Não como motivo para justificá-los, mas sim um dispositivo potencializador de ideias e de formas de falar daquilo que vivo, que percebo e que sinto necessidade de estabelecer diálogo para que gere movimento.
ENG: My creative practice in the arts is inseparable from my life practice. I have very little and that little needs to be transformed into something that enables my ideas, which walk side by side with the tools that enable me to produce. I had two choices in principle: think of this "less" as a barrier that I should learn strategies to overcome or could face this barrier as a potential instrument of my artwork. Not a reason to justify my work, but a device that enables ideas and forms to speak about what I live, what I see and the need to establish a dialogue to generate movement.